O Glagolu

Glagol je jezični obrt. Vlasnica obrta je Majda Jurić, prevoditeljica, urednica, copywriter i sudski tumač s preko 25 godina iskustva u raznim granama izdavaštva te poslovima odnosa s javnošću i marketingu.

Posljednjih petnaestak godina specijalizirala se za znanstvene, pravne i marketinške prijevode s hrvatskog na engleski jezik te copywriting na engleskom jeziku, s posebnim naglaskom na SEO (optimizacija za tražilice) tekstova namijenjenih webu.

Dio je kreativnog clustera Cellar Stellar. U svojstvu spisateljice i prevoditeljice stalna je suradnica core teama tvrtke za kreiranje stolnih igara Rigged Dice. U slobodno vrijeme vrtlari, piše SF i urban fantasy.

Usluge

  • Znanstveni, tehnički, pravni i književni prijevodi
  • SEO copywriting na engleskom i hrvatskom jeziku
  • Sudskotumački prijevodi
  • Urednički poslovi
  • Lektura tekstova na engleskom i hrvatskom jeziku
  • Pisanje i osmišljavanje sadržaja namijenjenih webu, oglašavanju i odnosima s javnošću

Kontakt

Email: glagolmajda@gmail.com

Linkedin: www.linkedin.com/in/majda-jurić

Reference

Prijevodi: +500 različitih publikacija i projekata za razne partnere. Izbor: AquaSource, Dubrovački savez športova, Centar za vizualne umjetnosti Zagreb, Grad Rijeka, Županijski sud Rijeka, Gorin, Filozofski fakultet Rijeka, Muzej suvremene umjetnosti Istre, Otvoreno učilište Poreč, Dubrovačko-neretvanska županija.

Kreiranje SEO sadržaja i copywriting. Izbor: Arhitektonski ured Shtudio Shtudio, BeCraft, Cult, Chrome, Dead Pixel Workshop, EKP, Key to Croatia, Maskeron, Spicy Events, Udruga sindikata profesionalnih vatrogasaca Hrvatske,  Pucić Palace Hotel.

Književni prijevodi. Izbor: Završnica izbora za Najbolju europsku dramu, BBC, 2002, Down, by Law  autorice Mile Čuljak, Arcadia Tenebra Board Game.